これは俺が生まれてから初めて加工したケーキである。
這是我自出娘胎以來手作的第一個蛋糕。
拙劣かもしれないけど、本気でつくったよ。
難看是難看了一點,可真是認真地去加工的。
心から差し上げよう。
請笑納。
「勉強」とは何か? 中国語には、自分あるいは他人に何々ことをさせたり、強制したり、するという。嫌な感じ。 日本語には、学習、学ぶという。 勉強は、脳を働かせたり、心を開けたりする過程の一つである。 そういうわけで、この日記が出てくる。 ただし、ここは、日本語教室だけではなく、交流プラットホ-ムとしてを目指す存在である。 では、これから、勉強しよう。
1 則留言:
我和大衛相識於微時。
當時呢, 大衛是我好朋友的男朋友。
據說,他倆在中學時代是同班同學兼正副班長。
大衛給我的第一印象,而至今仍殘留在記憶當中的,是 ---- 雞脾,油淋淋的那隻。
當年呢,大衛每次到學校找女友(即現在的老婆),指定動作是到飯堂吃下午茶。而令我相當疑惑的是:為何,一般打工仔個個做到隻積咁既樣,或在公司打晒喊露的下午345點時,他可以像公子哥兒一樣外出跟 darling 吃下午茶,然後,在咬著雞脾之際,會失驚無神彈出一句,“依家d大學生既水準真係...下降....”
我認為,大學生的水準,除了指知識上,還包括涵養。教育,除了是學校的責任,家長的身教,也必不可少。
世途險惡,世界複雜。令我感心的是,當日那位咬著雞脾『罵在口裡心在痛』的大衛,勇於承擔為人父親的責任,對女兒,該鍚的時候會出力的錫,該黑面時亦會出力的黑,..在現場目擊過的人,無不對當中的威力嘖嘖稱奇的。
明年今日,大衛的責任又重一點了,因為呢....
[雙妹嘜]之父,辛苦你了。
今日,你又大一歲了;明年今日,又大一歲,但你從不是獨自成長的,因為陪著你成長的,有YY, AA, A-TAI, 還有你身邊的親友,和在遠方的我。
生日快樂﹗﹗﹗
這刻懷念著油雞脾的人
2008-8-18
張貼留言