当日、ある赤ちゃんが病院でパパに迎えられた。今日、白髪が出てくる彼女がパパをどこかへ送った。
当日、パパが笑顔で赤ちゃんのたんじょう証明書を申し込んだ。今日、彼女がむひょうじょうでババのしぼう証明書を受け取った。
パパは、私の人生をさいしょから見てきた。私は、パパの人生のさいごを検証した。
それは、親子の間の仕組みなのだろうか?
ごご、一切もどろにうめられた以上は、明日、とにかく、down to earthで、再出発しょう。
「勉強」とは何か? 中国語には、自分あるいは他人に何々ことをさせたり、強制したり、するという。嫌な感じ。 日本語には、学習、学ぶという。 勉強は、脳を働かせたり、心を開けたりする過程の一つである。 そういうわけで、この日記が出てくる。 ただし、ここは、日本語教室だけではなく、交流プラットホ-ムとしてを目指す存在である。 では、これから、勉強しよう。
沒有留言:
張貼留言